您的位置:首页 > 国内教育 > 国内新闻> 正文

一部词典引发汉语“保卫战”

www.jyb.cn 2012年09月01日   来源:中国教育新闻网—中国教育报

GDP、NBA、PM2.5等被收入现代汉语词典——

一部词典引发汉语“保卫战”

  

  付业兴 绘

  ■本报记者 李凌 黄蔚

  日前,一场关于“《现代汉语词典》该不该收录以西文字母开头的词语条目”的争议,通过媒体、网络引起了全社会的关注。中国社科院研究员李敏生等学者向新闻出版总署、国家语委举报,新修订的《现代汉语词典》第6版收录239个以西文字母开头的词语违反了《国家通用语言文字法》,提出要“保卫汉语”;《现代汉语词典》修订主持人江蓝生则提出字母词的产生必然合理。词典到底能不能收录字母词,如何保卫汉语?对此,记者进行了追踪采访。

  举报人——

  239条字母词引发汉语安全的担忧

  记者辗转联系到人民日报高级记者傅振国,他很早就开始关注汉语中夹杂英语越来越多的现象。作为此次举报活动的发起人之一,他在《现代汉语词典》第6版出版后,发现收录了239条字母词,引起了自己和多名学者的关注。

  傅振国说:“我们觉得这个问题比较严重。因为汉语词典不是一般汉语出版物,它是教人们学习汉语、规范汉语的权威工具书。它收录英文缩略语,等于告诉人们字母词是规范化的、正确的,这实际上搞乱了《国家通用语言文字法》规定的规范化标准,给国人学习、运用汉语文带来了混乱,危及了中华文化的安全。”

  为此,李敏生、傅振国等主要发起人聚在一起商量了11次,反复学习《国家通用语言文字法》,并于8月27日召开多名专家、学者参加的保卫汉语学术研讨会,与会专家认为《现代汉语词典》收录以西文字母开头的词语违反法律,并在举报信上签名,分别送到新闻出版总署、国家语委。

  傅振国最大的担心是汉语夹杂英语会威胁到整个汉语的安全。近年来,随着对外开放和交流的加快,汉语中夹杂英语的现象越来越普遍。“你用twitter了吗”、“你out了”……类似的英语植入汉语的句子,在媒体上和口语中屡见不鲜。一些英语中的经济新词、品牌名称,如“GDP”、“NBA”等,也不加翻译,被直接运用。

  “以上现象的出现,如果不加制止,最危险的倾向是会改变新一代年轻人的语言习惯,更喜欢英语,慢慢疏远了汉语。”傅振国说,“这次《现代汉语词典》收录字母词,这些词语大家都熟悉,但如果不规范其用法,以后类似的词语会越来越多。会导致将来的汉语一部分是方块字,一部分是英文字母。”傅振国举例说,以《现代汉语词典》收录字母词为例,英语进入汉语的速度非常之快,第3版收录了39条,第4版有了新增加,第5版收录了120多条,第6版增加到239条。

  词典编者——

  法律并不禁止使用字母词

  事实上,对于字母词的滥用,《现代汉语词典》第6版修订主持人、中国辞书学会会长江蓝生也充满了担忧。她说:“字母词的滥用,不仅会给人民群众阅读造成不便,还会破坏国家通用语言文字的规范使用,在深层次上损害文化传承。”

  然而,在《现代汉语词典》中收录字母词,与滥用字母词没有必然的逻辑推理关系。“据我们不完全统计,现实生活中使用的字母达到3000多个,但是此次收录的239个字母词,占比不到10%。”江蓝生说,“我们在收录字母词时,有着很清醒的规范意识。”

  江蓝生给记者解释了词典收录字母词的必要性:“字母词是时代的产物,其产生具有必然性与合理性,不可能禁止它们的使用。字母词在使用上有着简洁、方便的特点,尤其是在科技、医疗等专业领域,以及国际交流中,有比较广泛的通用性,能够提高交流效率。”

  “但是,字母词也有弱点,它不具备汉字表意的特点,如果不是专业人士或者懂英语的人,很有可能不懂得某些字母词的含义。因此,词典收录字母词,也是方便大家查阅,体现了工具书的职责。”江蓝生说,“在收录字母词时,我们非常审慎,只选取了那些老百姓经常使用的字母词。”

  针对百余名专家学者提出《现代汉语词典》违法的举报内容,江蓝生则表示,这一说法无从说起。“《国家通用语言文字法》第十一条指出,汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字做必要的注释。”江蓝生表示,这意味着:第一,这条法律并不禁止使用字母词;第二,要使用字母词或者外国语言文字时,应当注释。

  “《现代汉语词典》对以西文字母开头的词语加以注释,完全符合法律的规定,对读者理解字母词提供了方便,应该说,是做了一件非常有益的事情,跟违法根本沾不上边。”江蓝生说。

  学术讨论到公共讨论——

  如何规范字母词的使用

  关于“《现代汉语词典》该不该收录字母词”的争议,在媒体、网络以及微博的推动下,迅速由学术讨论上升为公共讨论。社会上支持者与反对者双方也各执一词,进行激烈的辩论。

  北京广渠门中学语文特级教师穆秀颖表示,《现代汉语词典》应保持鲜明的汉语特征,“NBA”虽然在现代日常生活中被广泛使用,但本质上它是否属于现代汉语词语仍值得商榷。现代汉语词语起码的要求应该是由汉字或部分汉字组成的词语。在解释这个词语时,不如把解释的对象顺序调过来,先说“美国职业篮球赛”,再说缩写为“NBA”,这样就保证解释对象是现代汉语词语了。

  北京师范大学文学院教授康震指出,《现代汉语词典》不是学术著作,也不是政府公文,而是工具书。对字母词进行解释,提供最专业、最权威的释义,这是在帮助人们对这些字母词进行更好的理解,让这些词的使用更加规范、安全,做的是一件正确的好事。提倡母语安全,不是要封闭母语,而是要让它走向开放,语言形态要有所变化。

  《咬文嚼字》主编郝铭鉴则呼吁,大家应当心平气和地坐下来,正视字母词的客观存在,研究字母词的发展趋势,引导字母词的正确应用,而不是一味指责。

  事实上,无论是傅振国,还是江蓝生,都是规范使用国家通用语言文字的提倡者。江蓝生经常到全国各地做语言文字的讲座,每到一地必讲语言的规范使用。“对于不规范的语言文字用法,要纠正、要引导。教师要让学生爱上祖国的语言文字,学会使用规范优雅的语言来表达自己。”

  编后

  汉语言事关民族的尊严和文化的传承,是中华文明的标志之一。汉语发展到今天,是一个兼容并包的过程,这是汉语保持生命活力的关键。一场西文字母开头的词语条目被收入汉语词典的争议,引发社会广泛关注。

  为全面展示各方观点,我们将开设“汉语词典该不该收录西文字母词大家谈”栏目,希望社会各界和广大教师及语言文字爱好者能够各抒己见,来稿请发至:xinwen@edumail.com.cn

  《中国教育报》2012年9月1日第2版



【字体: 】【打印】【发表评论】【推荐】【纠错】【关闭
{编辑:庄元}

教育信息

版权声明

  凡本网注明“来源:中国教育新闻网”的所有作品,版权均属于中国教育报刊社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。 已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国教育新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。


  凡本网注明“来源:XXXXX(非中国教育新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。


  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系电话:(010)82296588

细览版权信息