您的位置:首页 > 首页 > 大数据新闻> 正文

柬埔寨孔子学院柬方院长:文化双向通 中柬友谊长

www.jyb.cn 2016年10月21日   来源:新华社

文化双向通 中柬友谊长

——访柬埔寨孔子学院柬方院长谢莫尼勒

  每当柬埔寨王家研究院孔子学院有新来的中方教师和志愿者的时候,这家孔子学院的柬方院长谢莫尼勒通常都会客串“导游”,带中方教师和志愿者们领略柬埔寨的风光和人文习俗。前不久,他就带着中国朋友们领略了柬埔寨人最看重的本国节日之一“亡人节”的文化。

  柬埔寨“亡人节”相当于中国的清明节,每年佛历10月1日至15日举行,共15天。柬埔寨人在此时追思先人,感恩祈福。在谢莫尼勒的带领下,中国教师和志愿者们来到金边的佛寺,和前来朝佛祭拜的民众一道聚集在佛寺大堂,席地而坐,双手合十,在熏香和诵经声中为先人祈祷。

  “文化交流是双向的。相互学习,加强沟通,是我们孔子学院创建的初衷。沟通最好的方法是找到交集,慎终追远就是我们两国文化上的交集,”谢莫尼勒在接受新华社记者采访时,用非常流利的汉语说道。

  柬埔寨王家研究院孔子学院于2009年8月12日成立,中方承办单位是江西省九江学院,外方合作单位是柬埔寨王家研究院。在所有孔院中,这是合作单位级别最高的。

  谢莫尼勒介绍说,截至目前,柬埔寨王家研究院孔子学院已有14个教学点,在校学生超过1万人。到2015年年底,通过中国政府奖学金赴华留学的柬埔寨学生突破1000人。“其中,很多都是我们孔子学院的学生,”谢莫尼勒说起来无不自豪。

  他表示,柬埔寨王家研究院隶属首相府,也是公立学校,当地老百姓比较认可。孔子学院的中文老师都来自中国,教学经验丰富,水平一流。前来学习的学生,大多出于对中国的向往和中国文化的热爱。

  “学生毕业后,柬埔寨政府部门、公司以及中国在柬埔寨的公司都非常欢迎。他们在寻找工作方面容易得多,选择也多,这就不难理解我们为什么不愁招生了,”他说。

  除在百姓中推广中国文化以外,谢莫尼勒还将教学目标投向了柬埔寨的官员。他们经过调研发现,柬政府官员中会中文的人少之又少,而且政府官员对中文认识普遍存在一个误区,即做生意和开拓市场才需要中文。

  “我们向政府提出官员学习中文的必要性。两国关系世代友好,中国是柬埔寨最大贸易伙伴和投资国,发展两国关系需要对中国文化有所了解,官员学汉语方便对外交往。最终,政府接受了我们的建议,”谢莫尼勒说。

  从2010年至今,孔子学院已在首相府、参议院、外交部等部门开设汉语课,由孔子学院的中文老师授课,累计培训5000多人次。

  本月初,孔子学院还在暹粒省政府官员中开展了一次中国象棋教学。这是柬埔寨王家研究院孔子学院暹粒省政府官员班开班以来举办的第一次活动。中方老师讲解了中国象棋的历史渊源和规则后,柬方学员像模像样布阵厮杀,“马踹车”“连环炮”,一时间棋盘上“战火纷飞”,大家下得乐趣横生。

  “其实,我们也有柬埔寨象棋,但是规则不一样,下中国象棋最终学习的还是古代智慧,这种了解中国文化的方式让这些官员很喜欢,”谢莫尼勒说。

  谢莫尼勒表示,自从中国提出“一带一路”建设倡议后,柬埔寨方面非常感兴趣,希望能参与。孔子学院想方设法搜集有关“一带一路”的素材,制作了一个3分钟短片,向政府部门和各省普及“一带一路”知识,加深政府官员和民众对“一带一路”的了解。

  “‘一带一路’倡议强调政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,我们孔子学院做的就是民心相通的事情,”他说。(新华社记者 易凌 薛磊 谢美华)



【字体: 】【打印】【发表评论】【推荐】【纠错】【关闭
{编辑:杨文怿}

教育信息

版权声明

  凡本网注明“来源:中国教育新闻网”的所有作品,版权均属于中国教育报刊社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。 已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国教育新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。


  凡本网注明“来源:XXXXX(非中国教育新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。


  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系电话:(010)82296588

细览版权信息