当前位置:首页 > 教育时评 > 国际教育>正文

语言,不只是技术问题

www.jyb.cn 2015年06月07日   来源:人民日报

  前往西班牙马德里访问,接待我们的是大区政府外事办主任丹尼尔先生。会谈中,曾任西班牙教育部长的丹尼尔反复强调语言培训、教育普及的重要性。他说:“中国商人要与西班牙政府和商人打交道,首先要学好西班牙语。同样,我们西班牙商人要与中国做生意,也得学好中文。”他还介绍,西班牙有好多培训机构,专门对有意去中国投资发展的人员进行包括语言在内的有关培训。现在已有100多个初中以上的学校开设了中文课。同时,他还欣喜地告诉我们,当今国王的两个女儿也在学中文,口语已经讲得非常流利了。

  丹尼尔对西班牙中文热的一番介绍,既让我兴奋,也令我深思。透过西班牙在国民中大力推举中文学习培训、教育之举,我看到祖国的强盛和崛起。诚如丹尼尔所言:“如果谁忽略了中国,谁不想学中文,那么,谁就难以‘走出去’,谁就会成为时代的落伍者。”中国在世界发展中的地位和话语权,从中可见一斑。在走向世界的过程中,要想占得先机、赢得主动,做到“优进优出”,语言的确是“走出去”的重要桥梁。

  1793年,英国派马戛尔尼勋爵率使团访华,寻求通商并建立近代意义上的外交关系。使团启程前,先通过东印度公司董事长致信两广总督。然而,经过“一番折腾”,该信拉丁文版被译成中文呈递给乾隆皇帝时,“要求平等通商竟然成了进贡”。于是,马戛尔尼勋爵跨越重洋的外交使命,尚未启程,不知名的翻译们便致其胎死腹中了。

  据2014年国家知识产权局统计,我国在高铁的核心技术领域,已在国内外提交专利申请超过1000件。不过,国际化认知度仍是开拓海外市场的短板。这固然有其他方面的原因,但语言能力不足,直接导致了一个严重的问题。我们的技术文本与商务文本的质量远远落后于竞争对手。2012年底,一家中国企业在北欧的营销团队经过两年多的艰苦努力,离竞标成功只有一步之遥,连对方企业总经理都同意了,但最终因方案翻译错误而被技术专家否定。

  “走出去”战略,既要走稳又要走好,在国际政治、经济、文化、科技、军事等诸多领域积极构建起中国国际话语体系,并积极推进相关规划,语言当是一个躲不开的话题。曾有专家指出:“要处理好中国语言和外文翻译的关系,这虽是技术性问题,但在构建中国国际话语体系中非常重要,不容忽视。”

  事实上,随着中国外交内涵越来越丰富,反恐、维和、国际救援等任务日益加重,加强对外语培训特别是有计划地加强包括小语种在内的外语人才的教育培养,显得尤为迫切,这不仅缘于中国的许多海外利益需要保护,更因为它关乎中国的国际地位和大国形象。(赵畅)



【字体:】【打印】【发表评论】【推荐】【纠错】【关闭
{编辑:周玲玲}

教育信息

版权声明

  凡本网注明“来源:中国教育新闻网”的所有作品,版权均属于中国教育报刊社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。 已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国教育新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。


  凡本网注明“来源:XXXXX(非中国教育新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。


  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系电话:(010)82296588

细览版权信息