当前位置:首页 > 教育时评 > 国内教育>正文

谁在炮制“于丹”热销日本的文化“虚火”

www.jyb.cn 2007年08月17日   来源:光明网

  针对“于丹‘论语热’烧到日本”的报道,日本媒体提出质疑,认为“女孔子”最多只是社交礼节上的客套,日本人能否接受于丹的解读,还是未知数。(8月9日《人民网》)老实说,前段时间媒体炒作日本人尊称于丹为“女孔子”时,笔者就觉得很可能言过其实。自唐以降,日本就是一个尊崇儒家文化的国度,孔子与《论语》在

该国政治与民众日常生活中的影响颇为巨大和深远,难道他们会轻易地将于丹与孔子相提并论吗?

 

  如今,当“女孔子”一说被证明是捕风捉影的时候,我们应该反思:为什么有人要夸大于丹现象在日本的影响?为什么国内“于丹热”持续高烧?

  尽管不断有人指出“于丹心得”不过是对经典的通俗化甚至是庸俗化读解,还不乏误读,但一种貌似传统文化复兴的虚假繁荣,仍然延续至今,而且像一针强心剂,升腾了部分国人对传统文化的盲目自豪感。正是在这样一种社会背景下,“于丹”畅销海外、誉满他乡,成为一些人迫切的期待。于是,从“社交礼节上的客套”中搜寻微言大义,由“风起”联想到“雨来”,顺理成章地成为一种必然。

  要真正复兴中华传统文化,乃至使之具备国际影响力,必须依靠国家和民族整体竞争力的提高,依靠中华传统文化的实质性自我完善与自我创新。以此衡量,目前依旧任重道远。

  炮制“于丹”热销海外的文化“虚火”,反衬了某些国人盲目的文化自信与底气不足的文化虚荣。

  要向海外推广中国传统文化经典,首先要做的应该是静下心来,认真梳理自己的文化发展脉络,而绝不是盲目的自吹自擂。

 

 

 

(责任编辑 高伟山)



【字体:】【打印】【发表评论】【推荐】【纠错】【关闭
{编辑:高伟山}

教育信息

版权声明

  凡本网注明“来源:中国教育新闻网”的所有作品,版权均属于中国教育报刊社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。 已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国教育新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。


  凡本网注明“来源:XXXXX(非中国教育新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。


  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系电话:(010)82296588

细览版权信息