您的位置:首页 > 中国教育报 > 七版> 正文

黑龙江大学大学英语跨文化交际能力培养体系探索

www.jyb.cn 2007年03月12日   来源:中国教育新闻网-中国教育报

通过外语学习 培养国际视野

 

——黑龙江大学大学英语跨文化交际能力培养体系探索


  英语是当前国际上广泛使用的交际语言,随着我国综合国力的提高,参与国际交流、合作、贸易的机会增加,加入世贸组织、北京申奥成功使越来越多的国民意识到英语的重要性。人们对英语应用功能的需求使英语教学由研究型——语言知识教学转向应用型——语言应用技能教学。语言是交际的工具,同时也是文化的载体;语言应用能力既涉及语言知识和语用知识,又包括目的语文化知识。因此,“运用英语有效交流”的能力实际上是一种跨文化交际能力。

基础教学阶段 语言应用能力与跨文化交际能力相结合

  黑龙江大学把大学英语教学分为基础教学阶段和应用提高教学阶段。基础教学阶段课程为必修课程,教学目的侧重语言知识和语言应用能力培养,主要课程包括综合英语类和语言技能类课程;此外,为加强跨文化交际能力培养,在这一教学阶段开设了跨文化交际课程。

  外语语言应用能力是一种跨文化交际能力,所以基础教学阶段的语言知识教学与语言技巧教学添加了文化教学内容,学生不仅学习语言知识还学习目的语文化知识。为了配合在综合英语课程中添加文化教学。我校为不同的大学英语教材编写《大学英语跨文化教案》,提供每一单元的文化背景知识(社会、习俗、宗教、历史等文化现象介绍、中西文化对比等内容),解读词汇、短语、习语、谚语等语言单位的文化内涵,点拨重点句子结构、篇章结构中体现的中西语言文化差异,分析课文中所体现的文化价值观念。通过使用文化教案,文化教学以背景知识的形式添加到语言教学中,而且渗透到语言学习的各个环节。

  为进一步提高学生跨文化交际意识和能力,我校为完成综合英语课程学习的学生开设大学英语跨文化交际课程。课程以提高跨文化交际意识和能力为目的,以跨文化对比和跨文化交际常识为内容,以案例分析为主要教学策略,以体验式学习为主要学习方法,是基础教学阶段的必修课程,得到广大师生的好评。

应用提高教学阶段 语言文化与专业英语相结合

  学生完成基础教学阶段学习后进入应用提高阶段学习,我校在该教学阶段为学生开设跨文化交际能力培养课程是语言文化类选修课程,如涉及英美国家的历史、文化、传统等内容的课程。通过多年的努力,我校应用提高阶段的课程资源不断丰富,目前跨文化交际能力培养课程体系包括六个选修模块、三十多门课程。

  如,西方文化教学模块——是为完成基础阶段学习的学生开设的选修课。该模块旨在使学生对英语国家的基本概况有所了解,培养学生的文化认知能力。该模块包括下列课程:英语国家社会与文化、西方文化入门、美国总统就职演说之文化分析、世界节假日文化、西方文明史等。

  中国文化教学模块——是为完成基础教学阶段学习的学生开设的选修课,旨在帮助学生对本民族文化加深了解,使学生能够使用英语介绍本民族文化现象。该模块目前包括中国文化导读、中国文化与英汉翻译等几门课。

  跨文化交际教学模块——是为完成基础教学阶段学习的学生开设的选修课,旨在帮助学生进行中西方文化对比,培养他们的跨文化交际意识和能力。该模块包括交际学、中西文化比较、跨文化商务沟通、跨文化电影赏析等课程。

  国际视野教学模块——是为通过四级考试的学生开设的选修课。该模块旨在开阔学生的国际视野,培养学生对国际问题的敏感度。已开设的课程包括:国际关系史、美国外交、世界历史重大事件、全球国际组织简介等。

第二课堂活动 体现能力培养的教学理念

  第二课堂是课堂教学的延伸,外语部为各教学阶段的学生设计了丰富的课外活动。

  网上自主学习。教学大纲、教学课件、教辅材料等教学文件在教学网站上均有提供,学生可以在课下自学、预习、做作业、做练习或者查阅资料。

  社会调查。学生的平时成绩或作业形式中包括社会调查报告或论文,鼓励学生调查各种人群的跨文化交际意识或对文化多样性的认识,调查在华合资、外资独资企业的人力资源构成,以及文化多样性对其管理模式的影响等。

  国际视野放映厅。定期为学生放映有关典型文化和文化差异、文化冲突的电影或记录片,提高学生的学习兴趣。

  文化及跨文化知识讲座。每学期面向全校学生组织四场文化及跨文化知识讲座,主讲人为外籍教师以及有出国经历的本校教师,力求开阔学生的国际视野。

  主题文化周。外语部每学期开展主题文化周活动,包括“欧盟文化节”、“英国文化节”等,全面介绍欧盟和英国、美国等的历史、文化习俗以及风土人情。主题文化周以英语为交际语言,活动形式包括专题讲座、知识竞赛、英文歌曲大赛、演讲大赛等。

  通过第二课堂的实践活动,学生自己探索文化知识,发现文化差异,体会文化冲突,实践跨文化交际策略。从实际效果看,为学生未来应对工作环境中的挑战提供了实践机会。

优化教学环节 保证教学质量

  传统的语言知识类课程以语法、词汇、句法教学为主线,教学方法单一,学生学习积极性不高。在语言知识类课程中渗透文化教学内容,以文化教学促进语言教学,使教学内容更加富有知识性、趣味性,更加贴近真实的交际语境。教师根据教学内容在课堂中运用词义挖掘法、习语对比法、翻译对比法等文化教学策略配合口头报告、小组讨论、即兴演讲等语言教学课堂活动,改变了传统课堂的“一言堂”式教学模式。

  大学英语跨文化交际课程和其他语言文化课程是双语文化教学课程,教学重点不是语言知识,而是通过知识学语言,使语言学习更加接近自然习得状态。在这类课堂中,教师多采用关键事件分析法、文化参观等文化教学策略结合分组讨论、小组辩论、采访等任务驱动型课堂活动的教学方法。

  传统的语言测试内容侧重语言知识考查,缺少考查语言应用能力和目的语社会文化知识方面的内容。在研究跨文化交际能力培养体系的过程中,我们对跨文化交际能力构成和能力评价方法做了大量的研究工作。根据跨文化交际能力的特点,我们对学生采取跟踪式评价方法。入学新生进行跨文化交际意识和社会文化知识问卷调查,在各学习阶段都进行类似的能力评价调查。

  英语教学采取形成性评估的教学评价模式,学生参与活动的表现作为平时成绩记入总分。一方面调动学生参与课堂活动的积极性,另一方面学生参与课堂活动表现也能反映出学生的跨文化交际能力。应用提高阶段的语言文化类课程的测试方法侧重主观试题,考查学生分析文化现象的认知能力和应对文化差异的策略能力,而且为教师把握教学进度、调整教学策略提供线索。

加强师资建设 以科研促教学

  教学是一个复杂的过程,教师要不断解读课堂事件并做出课堂决策,因此教师的素质是影响教学效果的重要因素之一。外语教学专家束定芳指出:“许多高校复合型的外语教师短缺,一些学校在非英语专业学生高年级时能够开设高级英语选修课程,却无法开设针对学生专业的专业英语,其原因是英语教师缺乏相应的专业知识”。正因为如此,师资建设一直是我校教学改革的工作重点之一。目前外语部共有国外留学归国人才11名,他们在国外学习的专业涉及国际商务、法律、金融等领域,保证了应用提高阶段的专业外语选修课程。此外,我们还制定了切实可行的师资培训计划,分批选送专任教师到国内外专业师资培训机构进修,提高教师整体素质。

  在外语教学中培养跨文化交际能力,无论是理论研究还是实践在我国还处在起步阶段。国外的文化教学理论可以为我们的研究提供思路,但是需要我们将其本土化,使之更加符合我国的人才培养目标、学生的学习风格和认知特点。( 黑龙江大学 严明)

 《中国教育报》2007年3月12日第7版



【字体: 】【打印】【发表评论】【推荐】【纠错】【关闭
{编辑:江翠红}

教育信息

版权声明

  凡本网注明“来源:中国教育新闻网”的所有作品,版权均属于中国教育报刊社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。 已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国教育新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。


  凡本网注明“来源:XXXXX(非中国教育新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。


  如作品内容、版权等存在问题,请在两周内同本网联系,联系电话:(010)82296588

细览版权信息