首页>检索页>当前

把法治的种子播撒在草原上——记西北民族大学法学院教授尼玛才让

发布时间:2026-03-19 作者:马绮徽 来源:中国教育新闻网

藏语里“尼玛”意为太阳。在西北民族大学,师生们把这个温暖的称呼送给了法学院教授尼玛才让。这位深耕民族教育与法治传播一线的学者,手握4项国家级课题、出版7部学术专著,却始终低调,用赤诚之心在草原上播撒法治的种子。年近不惑的尼玛才让,以三尺讲台为根基,用心培育民族法治人才,让铸牢中华民族共同体意识的种子在法治土壤里扎根发芽、向阳生长。

“一切为了学生,培养真正能用的民族法治人才。”这是尼玛才让刻进骨子里的信念。每年新生入学,他雷打不动花一周时间与每位学生促膝长谈,厚厚的笔记本记满学生家庭情况、学业困惑与未来期许,用真心摸清学子需求。他的办公室永远向学生敞开门,无论是学生遇到学术难题还是生活困境,他都倾尽全力相助。

2015年学校筹备法学(汉藏双语)专业,核心难题是师资匮乏,既精通法律又熟练掌握藏汉双语的专业人才寥寥无几。作为学科带头人,尼玛才让主动扛起重担,从培养方案制定、课程体系搭建,到学分比例核算、藏语教材术语校准,每一项工作都逐字打磨、精益求精。

“法学是实践的科学,绝不能停留在书本上。”这是他常对学生说的话。2017年暑假,他带领首批法学(汉藏双语)学生奔赴西藏基层法院、检察院实地研学,跟着一线司法人员学习办案流程、剖析典型案例,亲眼看见涉藏地区双语法治人才紧缺的现状后,更坚定了“靶向育人”思路。返校后,他立刻牵头修订培养方案,开发“汉藏双语司法文书写作”“汉藏法律翻译”等特色核心课程,精准填补涉藏地区双语法治人才培养空白。

民族地区法治宣传教育持续推进,但不少牧区群众因语言障碍,难以读懂法律条文、维护自身权益。为此,尼玛才让始终践行“让法治阳光照遍草原每一个角落”的承诺,把生硬法条译成通俗藏语,再打磨成接地气的家常话,带着学生把课堂搬进牧民帐篷,搬到草原深处。

2024年盛夏,他带领实践团深入甘肃甘南藏族自治州碌曲县波海村,耐心倾听牧民诉求,把牦牛纠纷、虫草采集、未成年人管护、财产维权等牧民急难愁盼问题一一记下。

村委会前的空地变身临时课堂,他带领团队把牦牛赔偿、彩礼认定、隐私保护等民生内容改编成双语情景剧,用牧民熟悉的习俗解读法律,让大家真切感受到法律与民族习俗相融相通。他还用牛粪饼在草原上画出简易法庭,直观演示纠纷化解流程,成功调解多起民间矛盾。他把《中华人民共和国民法典》相关条款改编成草原身边事,进行通俗的讲解:“法律不是捆人的绳子,是守护大家的靠山……”朴实的话语让牧民听得懂、记得住、用得上。

法治事业推进,离不开过硬的专业队伍。尼玛才让始终坚持“传帮带”,把多年学术积累和教学经验毫无保留地传给同事。青年教师刚入职,他主动分享课题资源,手把手指导文献搜集、论文撰写和项目申报;同事研究古藏文司法文书,他慷慨拿出十年积累的资料,逐字指导辨析;编写藏文版法学教材,他特意留出核心章节,鼓励青年教师挑大梁、长本领。

在他的引领下,团队快速成长,先后主持6项国家级课题,发表20篇核心期刊论文,成为法治研究和人才培养的中坚力量。与此同时,他始终把铸牢中华民族共同体意识融入教书育人全过程,带头学好普通话、用好国家通用语言文字,时常告诫师生:学好藏语是服务牧区的根基,学好国家通用语言是促进对外交流、讲好民族地区法治故事的桥梁,二者缺一不可。

如今,他主编的藏文版《法学导论》成为涉藏地区院校的经典教材,填补了藏文法学教材的空白,培养的双语法治人才遍布西藏、青海、甘肃、四川等地,他们扎根基层调解纠纷、开展普法宣讲,成为维护牧区和谐稳定的中坚力量。(中国教育报-中国教育新闻网记者 马绮徽)

0 0 0 0
分享到:

相关阅读

最新发布
热门标签
点击排行
热点推荐

工信部备案号:京ICP备05071141号

互联网新闻信息服务许可证 10120170024

中国教育报刊社主办 中国教育新闻网版权所有,未经书面授权禁止下载使用

Copyright@2000-2022 www.jyb.cn All Rights Reserved.

京公网安备 11010802025840号