中国教育报-中国教育新闻网北京3月8日讯(记者 禹跃昆 柯进)“手语是聋人的母语,但我国专业手语译员极其匮乏!”全国人大代表、贵州省遵义市务川自治县特殊教育学校教师石慧芬说,我国有2000多万聋人,需要大量高层次手语翻译人才,目前国内仅有5所高校设置了手语翻译专业,到目前为止培养的专科层次的手语翻译人员不足千人。
石慧芬介绍说,美国、澳大利亚等西方发达国家都已经建立了完备的手语翻译认证、派遣及服务制度,手语翻译已成为一种职业,美国专职手语翻译则高达1万人。韩国只有30万聋人,但他们有近200个手语翻译中心,都是由政府支持的,每个中心有3-6名手语翻译员,当聋人在就诊、求职、手续办理等场合需要手语翻译时,可以联系手语翻译中心,会有专业手语翻译员到现场为其免费提供手语翻译。
石慧芬建议:首要要落实国家的相关政策法规,加快建立手语翻译员培训、认证、派遣服务制度;其次,每个省份由政府支持成立手语翻译中心,即可以帮助更多聋人解决生活中因为沟通不便引发的困难,也可推动手语翻译的专业化和职业化,从而推进无障碍社会环境的构建;第三,加大力度支持高校开设手语翻译专业,培养更多高层次的手语专业人才。
工信部备案号:京ICP备05071141号
互联网新闻信息服务许可证 10120170024
中国教育新闻网版权所有,未经书面授权禁止下载使用
Copyright@2000-2022 www.jyb.cn All Rights Reserved.