● 蔡广志 高等学校教材作为高校教学内容和方法的知识载体,在深化教育教学改革、全面推进素质教育、培养创新人才中有着举足轻重的作用。随着科学技术突飞猛进的发展和知识经济时代的到来,高度重视高等教育改革与发展,将是21世纪我国社会发展的重要特征。高等学校蒙古文教材建设必须有一个与之相适应的改革。 改革开放以来,高等学校蒙古文教材建设工作有了长足的发展。教材的品种数量从最初的每年编译出版几种,逐渐发展到现在的每年编译出版近100种,到2008年时已累计编译出版近800种。总体上看,高等学校蒙古文教材的品种数量逐年增加,质量也在逐步提高。但是,随着教育事业的持续快速发展,蒙古文教材建设还远远落后于高等学校教育教学改革与发展的需要,现有的教材需要修订完善,新开设的专业亟须编译出版新教材。目前,仅内蒙古自治区高等学校开设蒙古语授课专业就有101个,所需蒙古文教材上千种,高等学校蒙古文教材建设工作任重道远。怎样继续做好高校蒙古文教材建设工作,是我们需要深入探讨和解决的问题。 一、高等学校蒙古文教材建设的特点。 教育部组织实施的《高等教育面向21世纪教学内容和课程体系改革计划》是对我国高等教育思想、模式、体系、内容、方法和手段等各方面的改革。根据这一《计划》,结合蒙古语授课的实际,笔者认为当前高等学校蒙古文教材建设应体现三个方面的特点: 一是应体现综合化。综合化即实现课程体系的整体优化,打破学科间、课程间的壁垒,加强其相互联系,使文理渗透,注重素质培养的宽口径专业教育。高等学校蒙古文教材建设要大量精简深、专、旧的课程内容,强调教学内容的基础性,鼓励反映创新与发展的最新成果。通过学习,让学生基础更扎实、知识面更宽,既有理论知识,又有较强的实践能力,以利于学生走上工作岗位后更好地适应社会发展的需要。 二是应体现统编与多样化相结合。教育部制定的《关于普通高等学校修订本科专业教学计划的原则意见》重申了教学计划的制定权和实施权。国家将鼓励不同风格的实验教材和教学参考书的出版,努力增加教材品种。国家不再规定学校应上什么课,每门课上多少学时;只提出课程教学基本要求,对教材体系、章节安排、学时分配、篇幅字数都不作过多的限制,给教材编写者较大的空间,为教材多样化创造条件。对蒙古文教材建设,笔者认为普遍实现教材多样化还需相当长一段时间。其原因:一是蒙古语授课起步相对较晚,尽管自成体系,但具体到教材,好多学科的教材至今未能配套,有些学科无蒙古文教材使用。二是蒙古语授课学生少,使用教材数量有限,但使用的教材种类较多,而编写人员有限。三是由于教材需求量少,教材的印数少,使用周期长,出版成本高,经济效益差,所以编写者的积极性不高。因此,高校蒙古文教材的编写,在一段时期内还需采用统编的办法进行,当然对有些学科可按教育部的要求实行教材的多样化,比如蒙古语言文学专业教材、师范教育专业教材等。 三是应体现精品化。高校蒙古文教材要压缩和精简过旧、过深的课程内容,彻底改变书越编越厚、内容庞杂的现象,要筛选最基本的知识,由过去内容大而全的教材变为少而精的教材。教师要精讲,给学生留下思维的空间。 二、高等学校蒙古文教材应重视体现民族教育教学的前沿成果。 教材是反映教学内容和课程体系的重要标志。教学内容和课程体系改革的最终成果必须体现在教材编写上。高质量的教材是在长期的教学过程中逐渐形成的,是适应社会发展和科技进步要求编写的,要紧跟相关学科发展的前沿,及时反映科研成果和新技术、新方法。尤其是一些发展较快和新兴的专业,更应充分调动相关教师和科研人员共同参加教材编写。 高等学校蒙古文教材建设工作,要在尽快缓解教材短缺问题的同时,注重和提高教材的科学性、新颖性、适用性,使得更多的科研成果能够及时运用到教学和教材中去,满足社会对少数民族人才培养的需求。但在吸收和运用新的科研成果时,需要特别注意的一点就是:没有定论的、有争议的内容不能进教材。要及时将民族高等教育教学的成功经验融入到教材中去,使教材的知识体系、主要内容、教学理念和方法等与时俱进。随着人类社会认知水平的提高、人类所掌握的知识量的增加,蒙古文教材必须与课程和教学前沿同步,保持教材的先进性。 三、高等学校蒙古文教材要坚持高标准、高质量。 近年来,教育部为了提高高等学校教学质量,正在实施“高等教育教学质量和教学改革工程”和“国家精品课程建设”工作,对建设高质量教材提出了明确的要求。明确提出要“加强教材建设,确保高质量教材进课堂。要大力锤炼精品教材,并把精品教材作为选用教材的主要目标”。 按照教育部的要求,高等学校蒙古文教材建设,首先要优选编写人员。应采取一系列措施,从蒙古语文协作八省区大专院校范围内选拔具有敬业精神、有较高的编写能力、丰富的教学经验,而且在教学过程中对教学、课程和相关领域有深入研究,并有独到见解的教师担任主编。没有教学经验、编写能力低和不负责任的教师不能参加教材编写,特别是要杜绝部分教师编写的“职称教材”和粗制滥造、东拼西凑编译成的教材。 其次,要强化对所编教材的审定工作力度。教材编译完成后,须经同行专家学者审定。审定的主要任务是对所编教材的思想性、科学性、系统性和适用性以及名词术语、语言文字的规范化、标准化等方面进行审核。经审定合格后再出版,不合格的,要通过修改加工后,直到完全符合要求才能出版。经反复修改仍不合格的教材坚决不予出版。 编写高质量的蒙古文教材往往需要几年、十几年乃至更长时间的锤炼,需要编写者在长期的教学实践中潜心研究与持续完善,并需要众多教材编写者的执著努力与团队合作。 四、高等学校蒙古文教材要与教学改革相统一。 当前,我国高等教育已进入到大众化发展阶段,为了适应经济社会和科技发展对人才的需要,高等教育的人才培养模式和教学模式正在进行大的变革。教学的专业正在淡化,基础在加强,文理之间的学科交融越来越多,以强化对学生的能力和素质的培养。教材改革要与教育教学改革同步,教材建设要彻底改变传统教育模式下教材专业面窄,只重视知识、不重视能力培养的倾向,打破长期以来教材之间封闭、隔绝的状况,促进其交叉和渗透,从传授、继承已有知识为中心的书本,转变为注重培养学生创新能力和实践能力的现代教材。 高等学校蒙古文教材的编译出版,必须适应新的人才培养模式和教学模式的要求,根植于教育教学改革的成果之上,反过来又促进教学改革的实现。要进一步把以教师为主体的传统观念转变为以学生为主体的教育观念,从重理论轻实践转变为理论与实践并重,把以知识传授为主线的教育转变为以能力培养和素质提高为主线的教育,加强基础、拓宽知识、培养能力、发展个性、提高综合素质。国家学位条例和其相关的实施办法明确了高等教育要包含知识、能力、素质三个方面。因此,在蒙古文教材编写过程中,一定要正确处理知识、能力和素质的辩证关系,要以素质教育为核心,认真组织教材内容,并要正确把握新形势下教学内容和课程体系的改革方向,不断地把教学改革的有效成果和先进方法、新颖内容在教材中反映出来,从而进一步促进教学改革的深化。 五、高等学校蒙古文教材要突出特色。 教材是体现课程教学理念、教学内容、教学要求和教学模式的知识载体,在教学过程中起着引导教学方向、保证教学质量的作用。合格的高等学校蒙古文教材至少应有六方面的特点,即思想性、目的性、针对性、系统性、自学性和民族特色。 思想性是指蒙古文教材必须贯彻党的教育方针和民族政策,必须运用辩证唯物主义和历史唯物主义的观点阐述基本理论、基本知识和基本技能,要牢牢把握和坚持正确的政治方向。目的性是指教材的编写必须有比较明确的目的,配合一定的学科专业和课程设置。针对性是指教材须有明确的学习者层次定位和要求,比如是本科生教材,还是专科生教材或是研究生教材。系统性是指教材的内容和结构应该是完整的体系,内容循序渐进,体例要体现科学的逻辑结构,能够反映本学科专业主要的知识点和方法论。自学性是指教材要适应学生和其他学习者自主学习的要求,符合学生的认知规律,便于自学。民族特色是指教材的语言文字、逻辑思维体现民族特点,教材的内容是按民族化的语言文字表述的,语言文字和名词术语均须符合有关规定要求并统一规范。 六、高等学校蒙古文教材编写出版要重视整合优化。 高等学校蒙古文教材的编写采用统编和多样化相结合的方式,基本以统编为主。大部分教材的编写是在蒙古语文协作八省区民族院校范围内整合优化,共同合编,并共同使用。实践证明,用协作的方式编写和建设蒙古文教材,对保证教材质量和统一教材编写要求以及避免重复建设都有明显的效果,并对繁荣和发展民族文化,提高人民群众科学文化水平,增进民族团结都有推动作用。这种编写方式应在一定时期内实行下去。 (作者单位:全国大中专院校蒙古文教材审定委员会办公室) (原载《中国民族教育》2009年第5期) |